% \iffalse meta-comment % % Copyright (C) 1989-1994 by Johannes Braams % All rights reserved. % For additional copyright information see further down in this file. % % This file is part of the Babel system, release 3.4 patchlevel 1 % --------------------------------------------------------------- % % This file is distributed in the hope that it will be useful, % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. % % % IMPORTANT NOTICE: % % For error reports in case of UNCHANGED versions see readme file. % % Please do not request updates from me directly. Distribution is % done through Mail-Servers and TeX organizations. % % You are not allowed to change this file. % % You are allowed to distribute this file under the condition that % it is distributed together with all files mentioned in manifest.txt. % % If you receive only some of these files from someone, complain! % % You are NOT ALLOWED to distribute this file alone. You are NOT % ALLOWED to take money for the distribution or use of either this % file or a changed version, except for a nominal charge for copying % etc. % \fi % \CheckSum{167} %%% \iffalse ============================================================ %%% @LaTeX-style-file{ %%% author = "Braams J.L.", %%% version = "1.3c", %%% date = "26 June 1994", %%% time = "01:44:32 MET", %%% filename = "czech.doc", %%% address = "PTT Research %%% St. Paulusstraat 4 %%% 2264 XZ Leidschendam %%% The Netherlands", %%% telephone = "(70) 3325051", %%% FAX = "(70) 3326477", %%% checksum = "36325 295 1403 11239", %%% email = "J.L.Braams@research.ptt.nl (Internet)", %%% codetable = "ISO/ASCII", %%% keywords = "babel, czech", %%% supported = "yes", %%% abstract = "", %%% docstring = "This file contains the czech language specific %%% definitions for the babel system.", %%% } %%% %%% ==================================================================== %%% \fi % \def\filename{czech.dtx} % \def\fileversion{v1.3d} % \def\filedate{1994/06/26} % % \iffalse % Babel DOCUMENT-STYLE option for LaTeX version 2e % Copyright (C) 1989 - 1994 % by Johannes Braams, PTT Research Neher Laboratories % % Please report errors to: J.L. Braams % J.L.Braams@research.ptt.nl % % This file is part of the babel system, it provides the source % code for the Czech language-specific file. % Contributions were made by Milos Lokajicek (LOKAJICK@CERNVM). %<*filedriver> \documentclass{ltxdoc} \newcommand\TeXhax{\TeX hax} \newcommand\babel{{\sf babel}} \newcommand\ttbs{\char'134} \newcommand\langvar{$\langle \it lang \rangle$} \newcommand\note[1]{} \newcommand\bsl{\protect\bslash} \newcommand\Lopt[1]{{\sf #1}} \newcommand\file[1]{{\tt #1}} \begin{document} \DocInput{czech.dtx} \end{document} % %\fi % \changes{czech-1.0a}{15 july 91}{Renamed babel.sty in babel.com} % \changes{czech-1.1}{15 feb 92}{Brought up-to-date with babel 3.2a} % \changes{czech-1.2}{11 jul 93}{Included some features from Kasal's % czech.sty} % \changes{czech-1.3}{1994/02/27}{Update for LaTeX2e} % \changes{czech-1.3d}{1994/06/26}{Removed the use of \cs{filedate} % and moved identification after the loading of babel.def} % % \section{The Czech language} % % The file \file{\filename}\footnote{The file described in this % section has version number \fileversion\ and was last revised on % \filedate. Contributions were made by Milos Lokajicek ({\tt % LOKAJICK@CERNVM}).} defines all the language-specific macros for % the Czech language. % % For this language |\frenhspacing| is set and two macros |\q| and % |\w| for easy access to two accents are defined. % % The command |\q| is used with the letters ({\tt t}, {\tt d}, {\tt % l}, and {\tt L}) and adds a {\tt'} to them to simulate a `hook' % that should be there. The result looks like % t\kern-2pt\char'47. The command |\w| is used to put the accent % that appears in \aa ngstr\o m over the letters {\tt u} and {\tt % U}. % % \StopEventually{} % % As this file needs to be read only once, we check whether it was % read before. If it was, the command |\captionsczech| is already % defined, so we can stop processing. If this command is undefined % we proceed with the various definitions and first show the % current version of this file. % % \changes{czech-1.0a}{15 july 91}{Added reset of catcode of @ before % {\tt\bsl endinput}.} % \changes{czech-1.0b}{27 okt 91}{Removed use of {\tt\bsl % @ifundefined}} % \begin{macrocode} \ifx\undefined\captionsczech \else \selectlanguage{czech} \expandafter\endinput \fi % \end{macrocode} % % \begin{macro}{\atcatcode} % This file, \file{czech.sty}, may have been read while \TeX\ is in % the middle of processing a document, so we have to make sure the % category code of {\tt @} is `letter' while this file is being % read. We save the category code of the @-sign in |\atcatcode| % and make it `letter'. Later the category code can be restored to % whatever it was before. % % \changes{czech-1.0a}{15 july 91}{Modified handling of catcode of @ % again.} % \changes{czech-1.0b}{27 okt 91}{Removed use of {\tt\bsl % makeatletter} and hence the need to load {\tt latexhax.com}} % \begin{macrocode} \chardef\atcatcode=\catcode`\@ \catcode`\@=11\relax % \end{macrocode} % \end{macro} % % Now we determine whether the the common macros from the file % \file{babel.def} need to be read. We can be in one of two % situations: either another language option has been read earlier % on, in which case that other option has already read % \file{babel.def}, or {\tt czech} is the first language option to % be processed. In that case we need to read \file{babel.def} right % here before we continue. % % \changes{czech-1.1}{15 feb 92}{Added {\tt\bsl relax} after the % argument of {\tt\bsl input}} % \begin{macrocode} \ifx\undefined\babel@core@loaded\input babel.def\relax\fi % \end{macrocode} % % Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the % transcript. % \begin{macrocode} \ProvidesFile{czech.sty}[1994/06/26 v1.3d Czech support from the babel system] % \end{macrocode} % % Another check that has to be made, is if another language % specific file has been read already. In that case its definitions % have been activated. This might interfere with definitions this % file tries to make. Therefore we make sure that we cancel any % special definitions. This can be done by checking the existence % of the macro |\originalTeX|. If it exists we simply execute it, % otherwise it is |\let| to |\empty|. % \changes{czech-1.0a}{15 july 91}{Added {\tt\bsl let\bsl originalTeX% % \bsl relax} to test for existence} % \changes{czech-1.1}{15 feb 92}% % {{\tt\bsl originalTeX} should be expandable, {\tt\bsl let} it % to {\tt\bsl empty}} % \begin{macrocode} \ifx\undefined\originalTeX \let\originalTeX\empty \else\originalTeX\fi % \end{macrocode} % % When this file is read as an option, i.e. by the |\usepackage| % command, {\tt czech} will be an `unknown' language in which case % we have to make it known. So we check for the existence of % |\l@czech| to see whether we have to do something here. % % \changes{czech-1.0b}{27 okt 91}{Removed use of {\tt\bsl % @ifundefined}} % \changes{czech-1.1}{15 feb 92}{Added a warning when no hyphenation % patterns were loaded.} % \changes{czech-1.3d}{1994/06/26}{Now use \cs{@nopatterns} to produce % the warning} % \begin{macrocode} \ifx\undefined\l@czech \@nopatterns{Czech} \adddialect\l@czech0\fi % \end{macrocode} % % The next step consists of defining commands to switch to (and % from) the Czech language. % % \begin{macro}{\captionsczech} % The macro |\captionsczech| defines all strings used in the four % standard documentlasses provided with \LaTeX. % \changes{czech-1.1}{15 feb 92}{Added {\tt\bsl seename}, {\tt\bsl % alsoname} and {\tt\bsl prefacename}} % \begin{macrocode} \addto\captionsczech{% \def\prefacename{P\v redmluva}% \def\refname{Reference}% \def\abstractname{Abstrakt}% \def\bibname{Literatura}% \def\chaptername{Kapitola}% \def\appendixname{Dodatek}% \def\contentsname{Obsah}% \def\listfigurename{Seznam obr\'azk\w{u}}% \def\w#1{\accent'27 #1} \def\listtablename{Seznam tabulek}% \def\indexname{Index}% \def\figurename{Obr\'azek}% \def\tablename{Tabulka}% \def\partname{\v{C}\'ast}% \def\enclname{P\v{r}\'{\i}loha}% \def\ccname{cc}% \def\headtoname{Komu}% \def\pagename{Strana}% \def\seename{viz}% \def\alsoname{viz tek\'e}}% % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\dateczech} % The macro |\dateczech| redefines the command |\today| to produce % Czech dates. % \begin{macrocode} \def\dateczech{% \def\today{\number\day.~\ifcase\month\or ledna\or \'unora\or b\v{r}ezna\or dubna\or kv\v{e}tna\or \v{c}ervna\or \v{c}ervence\or srpna\or z\'a\v{r}\'{\i}\or \v{r}\'{\i}jna\or listopadu\or prosince\fi \space \number\year}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\extrasczech} % \begin{macro}{\noextrasczech} % The macro |\extrasczech| will perform all the extra definitions % needed for the Czech language. The macro |\noextrasczech| is used % to cancel the actions of |\extrasczech|. This means saving the % meaning of two one-letter control sequences before defining them. % % \changes{czech-1.1a}{07/07/92}{Removed typo from, `q was restored % twice, once too many.} % \begin{macrocode} \addto\extrasczech{\babel@save\q\let\q\czech@q} \addto\extrasczech{\babel@save\w\let\w\czech@w} % \end{macrocode} % For Czech texts |\frenchspacing| should be in effect. We make % sure this is the case and reset it if necessary. % \begin{macrocode} \addto\extrasczech{% \ifnum\the\sfcode`\.=\@m \frenchspacing \addto\noextrasczech{\nonfrenchspacing}% \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\czech@q} % To simulate some special Czech letters (like % t\kern-2pt\char'47\relax), a new macro is defined. It can be used % with the letters ({\tt t}, {\tt d}, {\tt l}, and {\tt L}) and % adds a {\tt'} to them to simulate a `hook' that should be there. % \begin{macrocode} \def\czech@q#1{#1\kern-2pt\char'47}% % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\czech@w} % In the Czech language the accent that appears in \aa ngstr\o m is % also used over the letters {\tt u} and {\tt U}. For this purpose % the macro |\czech@w| is defined. % \begin{macrocode} \def\czech@w#1{\accent'23 #1}% % \end{macrocode} % \end{macro} % % Our last action is to activate the commands we have just defined, % by calling the macro |\selectlanguage|. % \begin{macrocode} \selectlanguage{czech} % \end{macrocode} % Finally, the category code of {\tt @} is reset to its original % value. The macrospace used by |\atcatcode| is freed. % \changes{czech-1.0a}{15 july 91}{Modified handling of catcode of % @-sign.} % \begin{macrocode} \catcode`\@=\atcatcode \let\atcatcode\relax % \end{macrocode} % % \Finale %% %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput